“When speakers from different language backgrounds work together using a common language, they draw on subconscious concepts that lie below the surface of the language they happen to be conversing in.
For example, in the German mind, the English word “put” conjures up different images: “legen” means to lie horizontally, “setzen” to make something sit, and “stellen” to stand something vertically. Each of these meanings automatically gives the German speaker access to new ways of approaching a practical problem. In this way, using different languages in collaboration may lead to new connections being made, especially when dealing with complex tasks.”
Friday night started off slowly and innocently at the Schützenhaus, a sort of clubhouse bungalow with a bar and a hall for shooting. The weather was gray and cool; the atmosphere was a bit awkward as many Germans are before they reach their pleasure plateau six beers in.
About 40 people were there for shooting and grilling, ages ranging from two to 70+. The kids romped and played football/soccer on the adjacent fields, only yowling once in a while when the parent would look in the direction and decide that the kid wasn’t in danger. Under a pavillion, which the village teen boys built out of wood and bricks, the same boys grilled sausages and marinated pork steaks. On a table nearby were sauerkraut, carrot salad, potato salad with ham and pickles, and bread with herbed butter that had been stuffed into bell peppers for decoration. Traditional German picnic benches and tables were set up in the parking lot and we all crowded around – aside from the few who felt it more important to have a few beers inside instead. Continue reading →
A rough translation for those of you non-German speakers. There were a few liberties taken back at the newspaper office or something was lost in translation during the interview, so I’ve added a few brackets with notes.
“Good morning, boys and girls!“ – “Good morning, Miss Prescott!“ It’s routine since the American, Mariah Prescott, has been at the Wiedau-Schule in Bothel. Since the beginning of September, the 24-year-old Foreign language teaching assistant has been helping out in all classes at the school. Continue reading →
Many writers and bloggers can attest to how challenging it can be to make time in everyday life to write. I am no exception. Even though I told many friends and family members that they could rely on my blog to hear about what I am doing and where I am, I have realized that this isn’t realistic and doesn’t produce what I am looking for, it just yields a list of events and facts without much depth. Instead, looking back on events in a reflective manner produces more insightful postings. The problem here though is that, as an artist and ahem perfectionist, I then feel like I can’t be rushed or put a deadline on “how I feel.”
But don’t worry, all those events you may have seen me post photos or heard about in passing have been documented and drafted to be revisited and published when I have sufficiently marinated my thoughts and feelings. Until then, you can follow my daily moves and routine on Instagram and my larger trips on Flikr. I have made a promise to myself that I will indeed post all my drafts by the end of summer 2016 and I intend on keeping that promise.
Blurry snap from the last night of my last trip with aunt, uncle, and cousins
“[T]he dual language program has boosted involvement by Latino parents, which has long concerned school officials here. It has also created more opportunities for cross-cultural appreciation and made Spanish a language that is an important part of the school, not something to try to ignore, she says.”
“Jean Berko Gleason is a living legend in the field of psycholinguistics — how language emerges, and what it tells us about how we think and who we are. She has helped to illustrate the remarkable ordinary human capacity to begin to speak, and she’s continued to break new ground in exploring what this may teach us about adults as about the children we’re raising. We keep learning about the human gift, as she puts it, to be conscious of ourselves and to comment on that. For her, the exploration of language is a frontier every bit as important and thrilling as exploring outer space or the deep sea.”
“This is the first joint Rockefeller State Park Preserve-Stone Barns Center experiment aimed at improving landscape health and ecosystem function. It is also a potential strategy for increasing access to land for beginning farmers. Chris O’Blenness is representative of beginning farmers and ranchers who are searching for land to work. This type of symbiotic grazing arrangement on public lands is a potential model for other public lands that can offer beginning farmers affordable opportunities for land access—all while performing a vital public service and delighting Preserve visitors.”
Post and photos by Susan Antenen, Rockefeller State Park Preserve Manager.
Arriving home from Paris, where it was in the 40s and 50s, I entered a full wintry mix. Ice, snow, sleet, freezing rain. My lovely host mother drove the normally easy 40 minutes to get me in an hour and a half. The way home was no faster.
School started up again; it was good to be back. Classes now trust and know me, they raise their hands and talk, respect me when I try to keep them on task, and always say hi to me in the hallways. It is a great feeling to see what an influence, however small, I am having on their learning experience.
Down the street , past old brick farmhouses, cows, and corn, is the Schützenverein – a sort of “country club” where you can do some pellet gun target practice and play soccer. Claudia and I pass men playing Fußball (foos-ball) and step inside the newish brick one-story building. Inside, four kids ages 8-18 are working the bar; we order an Alster (half beer half sprite) each and walk across the tiled floor to the large room next door. I was quite surprised to find myself in what resembled a brightly lit church basement; it was not at all what I pictured a “shooting club” to be like. Continue reading →